您現(xiàn)在的位置:首頁(yè) > 娛樂(lè) > 正文

上演摸頭殺!王嘉爾個(gè)人首張數(shù)字專輯上線 新歌首唱寵粉不斷

時(shí)間:2019-10-08 11:47:29    來(lái)源:網(wǎng)易娛樂(lè)專稿    

日前,王嘉爾在上海舉辦個(gè)人首張數(shù)字專輯《MIRRORS》派對(duì)。當(dāng)晚,他一身清涼裝扮登臺(tái),戴粉色帽子穿粉色長(zhǎng)褲超養(yǎng)眼,還親自為歌迷慶生上演摸頭殺,十分暖心。在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),王嘉爾演繹新歌《BULLET TO THE HEART》,8首新歌也進(jìn)行預(yù)覽。

新歌派對(duì)上,王嘉爾首次公開(kāi)演唱了新歌《BULLET TO THE HEART》,這首歌是他新專輯的首支主打歌。他以獨(dú)樹(shù)一幟的煙嗓表達(dá)內(nèi)心深處無(wú)法言說(shuō)的情緒,瞬間將聽(tīng)眾帶入了這首歌的情境中。除此之外,他還接連演唱《Papillon》《Bimmer Ride》《Fendiman》三首大熱單曲,將現(xiàn)場(chǎng)氣氛推向高點(diǎn)。無(wú)論是節(jié)奏強(qiáng)勁的《Papillon》,或是帶來(lái)溫柔力量的《BULLET TO THE HEART》,王嘉爾力求都讓歌曲煥發(fā)新的活力。

派對(duì)現(xiàn)場(chǎng)還播放了王嘉爾《MIRRORS》全專輯試聽(tīng)版概念短片,也是給粉絲的彩蛋驚喜。值得一提的是,本次數(shù)字專輯中的中文歌曲也一并曝光,這是王嘉爾首支中文歌曲,現(xiàn)場(chǎng)一經(jīng)放出,立刻引起熱烈尖叫。本支中文歌曲會(huì)隨專輯《MIRRORS》的正式上線一同曝光,值得期待。

王嘉爾透露了本張專輯的創(chuàng)作理念,稱“MIRRORS”的意思是“鏡子”,寓意著折射當(dāng)代人群真實(shí)情感的“鏡子”。整張專輯有8首歌,8首歌代表了8面“鏡子”,每一面鏡子都有著不用的情緒,分別映射了當(dāng)代人群不同階段的情感狀態(tài)。這張數(shù)字專輯不同于他以往的風(fēng)格,在突出個(gè)人vocal的同時(shí),以個(gè)人化思考剖析當(dāng)下生活。

前段時(shí)間,王嘉爾現(xiàn)身某演唱會(huì),走下臺(tái)與粉絲互動(dòng)時(shí),不慎踩空從舞臺(tái)上摔落。采訪中,當(dāng)被問(wèn)及之前跌下舞臺(tái)是否受傷,王嘉爾淡定表示:“骨頭有點(diǎn)問(wèn)題,但沒(méi)有大礙,ok的。”

凡本網(wǎng)注明“XXX(非中國(guó)微山網(wǎng))提供”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和其真實(shí)性負(fù)責(zé)。

特別關(guān)注